Category Archives: 単語

Indoorとindoorsの違い・使い方

 

Indoor は形容詞として使います。

 

Gymnastics is an indoor sport.

 

There is an indoor pool at the complex.

 

My cat is an indoor cat.

 

 

間違っている使い方は、

 

Let’s stay indoor today.

(should be “stay indoors”)

 

I practiced golf indoor yesterday.

(should be “practiced golf indoors)

 

 

Indoorsは副詞として使います。

 

Let’s stay indoors since the weather’s terrible today.

 

The team practiced indoors at the facility.

 

 

 
 

間違っている使い方は、

 

Table tennis is an indoors sport.

(should be “indoor sport”)

 

There is an indoors putting green at his house.

(should be “indoor putting green”)

 

 
英語の文法練習はこのテキスト・Understanding and Using English Grammar with Audio CDs and Answer Key (4th Edition)をお勧めです。文法の参考書は、こちらのガイド・Practical English Usageも実用的です。私も両方レッスンで使っています。
 

 

Anywayかanyways? 正しい方は?

Anywayanyways? 違いは何でしょう? どっちが正しいでしょうか?

 

スタンダードの英語だと、anywayが正しいです。


 

Informalの英語でanywaysは使われていますね。映画とかテレビでよくあります。

 

因に、意味は同じです: In any case等。

 

しかし、formal writing では、anywaysは避けましょう。

 

ある人達は、anywaysが嫌いなので、ビジネス英会話では、使わない方が良いと思います。

 

特に、面接とか履歴書では、絶対に避けましょう。場合によって、面接で落ちる理由でもあるらしいです。

 
英語の文法練習はこのテキスト・Understanding and Using English Grammar with Audio CDs and Answer Key (4th Edition)をお勧めです。文法の参考書は、こちらのガイド・Practical English Usageも実用的です。私も両方レッスンで使っています。
 

 

Actuallyの使い方

 

Actuallyは、日本語の「実は」とちょっと違う使い方になることがあります。

例えば、前の文をmodify/contradictするときによく使います。

 

A: I hear you hate cats.

B: Actually, I hate dogs…. not cats.

 

 

それとか、詳細を付け加える場合に使えます。

 

The cat was so fat that it actually couldn’t get into the litter box.

 

ですから、いきなり文をactuallyで始めるのは、難しいですね。Actuallyは、何かをmodify/contradict/give detailsする時に使ってみましょう。

 

因に、actuallyはビジネス英会話ではダメだそうです。

 
英語の文法練習はこのテキスト・Understanding and Using English Grammar with Audio CDs and Answer Key (4th Edition)をお勧めです。文法の参考書は、こちらのガイド・Practical English Usageも実用的です。私も両方レッスンで使っています。