Noticeとrealizeの意味は、どっちも「気が付く」でしょうか?
Merriam-Webster Dictionaryによると、
realizeはto understand or become aware of (something)
noticeはto become aware of (something or someone) by seeing, hearing, etc.
ですので、noticeは五感で気付く感じで、realizeは頭で気が付く様な感じになります。
Realizeは理解する・悟るで、noticeが気が付く感じですね。
He realized his mistake only after the bankruptcy.
I didn’t notice she wasn’t there yesterday.
他の意味もあるので、100%このような意味・使い方にはならないですが、大体この様な感じで大丈夫だと思います。
英語の文法練習はこのテキスト・Understanding and Using English Grammar with Audio CDs and Answer Key (4th Edition)をお勧めです。文法の参考書は、こちらのガイド・Practical English Usageも実用的です。私も両方レッスンで使っています。