Tag Archives: 違い

Historicとhistoricalの違い

Historicの意味は、

something important, significant, or influential in history.

 



 

訳すと、「歴史に残る、歴史上重要な、歴史的に有名な」等。

 

 

Historicalの意味は、

of or relating to history; of or relating to the past;

refers to anything in the past.

 

訳すと、「歴史の、歴史上の、歴史上に起こった、歴史に基づく」等。

 

例えば、

 

Historical documents

意味 Documents from the past.

 

Historic documents

意味 Documents that are important in history.

 
 
英語の文法練習はこのテキスト・Understanding and Using English Grammar with Audio CDs and Answer Key (4th Edition)をお勧めです。文法の参考書は、こちらのガイド・Practical English Usageも実用的です。私も両方レッスンで使っています。
 
 



 

One’sとones の違い・使い方

One’sone(不定代名詞)の所有格です。

 

One washed one’s clothes.

 



 

Onesoneの複数形です。

 

The students you have this year seem to be good ones.

 

 

 

ちなみに、”one”(不定代名詞)の意味は、

 

“any person indefinitely, anyone.”

 

Youよりoneの方がformalな感じになります。

 

 

One should avoid misunderstandings.

 

You should avoid misunderstandings.

 
  意味は同じです。

 
英語の文法練習はこのテキスト・Understanding and Using English Grammar with Audio CDs and Answer Key (4th Edition)をお勧めです。文法の参考書は、こちらのガイド・Practical English Usageも実用的です。私も両方レッスンで使っています。
 



Besideとbesidesの違い

前置詞(preposition)Besideの意味は、

 

“by or at the side of; next to;near

compared with

apart from”
 


 
 

訳すと、  

「のそばに(の横に) 比べると をはずれて」    
 
 
The cat sat beside the dog.  

Beside the small cat, the dog seemed extra large.  

What you just said is beside the point.    

 
 

 

前置詞Besidesの意味は、  

“apart from in addition to other than; except”    

訳すと、  

「のほかに(も)、   を除いて」  

 
 

Besides the governor, there were many other politicians attending the event.  

Everyone besides Charles was able to finish the assignment.  

What can Sam do besides sales?    

 
 
英語の文法練習はこのテキスト・Understanding and Using English Grammar with Audio CDs and Answer Key (4th Edition)をお勧めです。文法の参考書は、こちらのガイド・Practical English Usageも実用的です。私も両方レッスンで使っています。
 
 




 
 

Towardとtowardsの違い

Towardとtowardsの違いはありません。

両方同じ意味です。違いはスペリングだけです。


アメリカ・カナダ英語では、towardの方がよく使われています。

このグラフを見るとはっきりしていますね。

towardvstowards

一方、towardsはイギリス・オーストラリア英語でtowardより使われているらしいです。

文法的には、どっちでも正しいのですが、アメリカ人と話す時はtowardで、イギリス人とはtowardsと使う分けても良いですね。

あるアメリカ人にとって、

The cat ran towards the mouse.

は間違っている様に聞こえる可能性があります。

ですから、

The cat ran toward the mouse.  

 

まあ、最終的にはどっちでもいいです。
 
 
英語の文法練習はこのテキスト・Understanding and Using English Grammar with Audio CDs and Answer Key (4th Edition)をお勧めです。文法の参考書は、こちらのガイド・Practical English Usageも実用的です。私も両方レッスンで使っています。