「Ageing」は間違ってますよね?
今使っているワープロソフトも赤線でスペルミスの表示しています。
動詞の進行形スペリングルールで考えても、ageingは間違っている様です。
Ageはconsonantと-eのendingなので、eを消して+ingのはずです。
アメリカ英語では、通常”aging”です。
しかしイギリス英語では、”ageing”の方が多く使われています。
イギリス英語とアメリカ英語のスペリングの違いですね。
意味は同じで、両方間違っていません。
アメリカ英語でしたら、agingの方をお勧めです。
英語の文法練習はこのテキスト・Understanding and Using English Grammar with Audio CDs and Answer Key (4th Edition)をお勧めです。文法の参考書は、こちらのガイド・Practical English Usageも実用的です。私も両方レッスンで使っています。