Maybeとmay beの違い

Maybeは副詞(adverb)です。

意味は、“perhaps”です。

 

例えば、

Maybe he is crazy.

(Perhaps he is crazy.)

 

Maybe she will call him tomorrow.

(Perhaps she will call him tomorrow.)
 



 

一方、May beは動詞(verb)です。
意味は、“might be”です。

 

例えば、

He may be crazy.

(He might be crazy.)

 

She may be sleeping right now, so don’t bother her.

(She might be sleeping…)

 
 
英語の文法練習はこのテキスト・Understanding and Using English Grammar with Audio CDs and Answer Key (4th Edition)をお勧めです。文法の参考書は、こちらのガイド・Practical English Usageも実用的です。私も両方レッスンで使っています。
 
 

Maybeとperhapsの違い (とpossibly)

Maybeの意味は、

“perhaps; possibly” です。

訳は「もしかして」。

 

Perhapsの意味は、

“maybe; possibly’です。

こちらの訳も「もしかして」。

 

 

Maybeとperhapsの意味の違いはありません。Possiblyも同じです。

しかし使い方の違い、響きの違いはあると思います。

 

Maybeがinformalな感じで、perhapsはもしかしてもう少しneutralかformal.

Possiblyも少しカタイ感じかformalっぽいと思います。確かにinformalではないです。

 

ビジネス会話では、多分maybeよりperhapsの方が良いですね。

 

因に、イギリス人はperhapsを”praps”と発音するらしいです。

 

Mastering the American Accent

 
アメリカ英語では、「普通」に”perhaps”の発音です。

 
英語の文法練習はこのテキスト・Understanding and Using English Grammar with Audio CDs and Answer Key (4th Edition)をお勧めです。文法の参考書は、こちらのガイド・Practical English Usageも実用的です。私も両方レッスンで使っています。
 

Sketchyの意味・使い方 

Sketchyのinformalな使い方・意味は、たまに英和辞書にないです。

 

Sketchの1つの意味は、

“like a sketch; giving only outlines or essentials; existing only in outline”

 

「スケッチのような」

です。

 

 

2つ目の意味は、

“imperfect, incomplete, slight, or superficial”

 

「不完全な、うわべだけの、大雑把な」

です。

 

そして、informalな使い方・意味は、

“unreliable, unsafe, disreputable, shady, uncertain”

 

「いかがわしい、怪しい、不確かな、安全でない」等

です。

 

ですから、この漫画のジョークは、「スケッチのような」と「いかがわしい、怪しい、不確かな、安全でない」の2つ意味を使っていますね。
 
英語の文法練習はこのテキスト・Understanding and Using English Grammar with Audio CDs and Answer Key (4th Edition)をお勧めです。文法の参考書は、こちらのガイド・Practical English Usageも実用的です。私も両方レッスンで使っています。
 
 


Sources for English definitions:
Random House Dictionary and Collins English Dictionary

Dilemmaの発音 ジレンマ? ディレンマ?

Dilemmaの発音は、

「ジレンマ」

でも

「ディレンマ」

でもないです。



 

ネイティブスピーカーとして、”di”を「ジ」と読むのが不思議です。

それより全然理解出来ないのが、「ン」の発音です。

 

どんな耳の持ち主によって、どういう考えで、”dilemma”の中に「ン」が入れられてしまったのでしょうか?

“N”はないです。二つの”mm”です。

 

正しい発音は、

dih-lem-uh です。音声を聞く

 

カタカナの発音は通常避けたいですが、

「ディレマ」に似ています。

 

アメリカ英語の発音の勉強にこのテキスト・Mastering the American Accentをお勧めです。私もクラスで使っています。

 


Mastering the American Accent

 
 

英会話ネイティブ講師の英語勉強・学習(気まぐれ)ブログ