この「ship」の使い方はスラング(限定)です。
I ship Sam and Beth.
I ship this couple.
Shipが動詞なのでどんな意味でしょう?
SamとBethを送る・輸送する. . . ではないですね。
Shipとはfriendship・relationship が語源で、誰と誰の (通常)romantic relationship を望む・願う・サポートする等の意味です。
日本語では、「カップリング」と言うのでしょうか?
通常、フィクション類に関するスラングです。
勿論ビジネスではこの表現は使いません。